新宿支部の稽古より、スーツの似合う井手師家による提灯抜(ちょうちんばらい)の解説。
ズボンが裂けないか心配デス。
仕事から直接駆けつけてくれました。
なお指導陣に限らず天心流では稽古に参加時に、稽古着がなかったり稽古道具がなくても参加を推奨しています。
時々、あんな格好で稽古を許すなんてありえない!という他流のお叱りを目にしますが、天心流では見た目より稽古第一です。
天心先生も昔から事あるごとに稽古機会を大切にするように教えて来ました。
やむを得ない事由がないのに遅参などすると、「貴重な稽古なのに!!」とプリプリ怒っていました。
面白いのは、「武術は見た目じゃないんだよ!」とか言ってる人に限って、稽古着着てないのを凄い罵倒してきます。
とてもおもしろい傾向デス。
From the Shinjuku Branch practice: A demonstration of “Chōchin-barai” (lantern sweeping) by the dashing Ide Shike, who looks great in a suit.
I can’t help but worry if his pants might tear!
He came straight to practice from work.
In Tenshin-ryu, not only the instructors but all members are encouraged to participate in practice even if they don’t have their practice attire or equipment.
Sometimes, we see people from other schools criticizing us, saying, “I can’t believe they allow practice in such attire!” But in Tenshin-ryu, we prioritize practice over appearances.
Tenshin-sensei has always emphasized the importance of valuing practice opportunities.
If someone arrives late without a valid reason, he would get visibly upset, saying, “It’s such a precious practice session!”
What’s amusing is that those who claim “Martial arts aren’t about appearances!” are often the ones who harshly criticize others for not wearing proper practice attire.
It’s a very interesting trend.